Çox vaxt oyunların və ya proqramların ruslaşdırılması onun əsas funksiyalarının mənalarının anlaşılmasına ən yaxşı təsir göstərmir. Bu hallarda, qismən tərcüməçilərdən istifadə edə və ya lazımi elementlərin ruslaşdırılmasını müstəqil olaraq həyata keçirə bilərsiniz.
Təlimat
Addım 1
Kompüter oyununuzun menyu elementləri üçün çatlaqları ayrıca yükləyin. Bunu etmək üçün onlardan istifadə etmiş insanlardan onsuz da müsbət rəyləri olan proqramları seçmək ən yaxşısıdır.
Addım 2
Bunları tapmaq çətin deyil, sadəcə bu oyuna həsr olunmuş mənbələrdən (fan saytları, forumlar, sosial şəbəkələrdəki icmalar və s.) Birinə keçin və ruslaşdırma ilə əlaqəli bölməni seçin. Oyun yaxşı bilinirsə, menyuda krakerlər və müxtəlif tərcümə dəyişiklikləri olması tamamilə mümkündür.
Addım 3
Oyun menyusu üçün sizə uyğun olan tərcümə seçimini seçin və sonra yükləyin. Kompüterinizə yüklədiyiniz sənədləri paketdən çıxarın və uğursuz viruslara baxın. Çatını quraşdırmadan əvvəl proqramın işləmə konfiqurasiyasını sabit diskinizdə ayrı bir qovluqda ehtiyat nüsxəsini çıxarmaq ən yaxşısıdır. Bunun səbəbi, əlavə proqramlardan istifadə edərkən tez-tez qarşıdurmaların ortaya çıxması və ardından məlumatları qənaət etmə qabiliyyəti olmayan anormal bir sonlandırma ilə nəticələnir.
Addım 4
Çatlamaya sol siçan düyməsini basaraq və ya dil növünü proqramın növündən asılı olaraq parametrlər qovluğuna köçürərək vurun.
Addım 5
Ayrıca, proqramın ayrı-ayrı elementlərinin özünü ruslaşdırmasından istifadə edin. Bu, əvvəlcədən daxil edilmiş lüğətdən istifadə edərək üçüncü tərəf kommunallardan istifadə edilir. Tərcümə avtomatik olaraq yaradıldıqdan sonra mətn düzəldilir və Russified versiyası yaradılır. Bu addım yalnız orijinal dildə müəyyən bacarıqlarınız varsa yerinə yetirilməlidir.
Addım 6
Müvafiq versiya varsa, məsələn, fransız dilindən birbaşa söz sırası ilə bir dili olan versiyaların tərcüməsindən istifadə etmək yaxşı olar. Bu vəziyyətdə, menyunun ruslaşdırılmasının son versiyasında bir çox dəyişiklik etmək məcburiyyətində qalmayacaqsınız.